双龙对起[2],白甲苍髯烟雨里[3]。疏影微香,下有幽人昼梦长[4]。
湖风清软,双鹊飞来争噪晚。翠飐红轻[5],时下凌霄百尺英[6]。
[注释]
[1]坞(wù务):中间洼、四边高的地方。为郡:做地方的行政长官。这里指知杭州。屏:除去,不用。骑从:骑马跟随的人。过:拜访,上门访问。骚然:飕飕地响。
[2]双龙:指门前二古松。
[3]甲:鳞,这里指松皮。
[4]幽人:幽居之人,隐士。这里指僧人清顺。
[5]飐(zhǎn展):风吹物动。
[6]英:花。
[点评]
这首词是元祐五年(1090)五月,苏轼任杭州知州时过藏春坞为僧人清顺而作。作者在动与静、声与寂的对比映衬中,表现古松、湖风、凌霄花、喜鹊自由自在的生机意趣,也表现昼梦的僧人整个身心融化在这虚静清空的自然之中,全篇隐隐透露出禅机。词的开篇写古松,如白甲苍髯的双龙在烟雨里飞腾,借幻象传古松之神,有拔地千寻、突兀凌云之势,富于阳刚之美;而写凌霄花和湖风,分别以“疏影”“微香”“清软”“红轻”等词语生动准确地形容,饶有阴柔之美。顾随先生评赏结句“下”字之妙说:“凡花之落,皆可曰下,此有什奇特?然而须理会得此是凌霄花百尺之英,自古松白甲苍髯里,徐徐坠落,所以是下也。”(《顾随文集·东坡词说》)全篇无一句主观抒情,全是意象的组合和呈示,一个优美含蓄、超旷空灵的意境便营造出来了。